Free Summer Meals

Free Summer Meals Starts June 28

Breakfast and lunch will continue beyond the instructional school year. Our Summer Meals Program is available throughout New York City to anyone ages 18 years old and under. Designated public schools, community pool centers, parks, and food trucks will be open for service. No registration, documentation, or ID is necessary to receive a free breakfast or lunch meal.

Menus

Breakfast and lunch meals reflect the NYC Department of Education’s commitment to the highest standard of nutrition. Our meals meet or exceed U.S. Department of Agriculture (USDA) standards and do not use food additives such as artificial colors, flavors, or preservatives. We offer a variety of fresh fruit, whole grains, vegetables, and salads for children to enjoy.

Use the Find A Location Search(Open external link) to view the menu(s) served at that location.

Summer Resources

https://growingupnyc.cityofnewyork.us/summer/

https://www1.nyc.gov/assets/dycd/digital_toolkit/Virtual_Resources.html

https://mommypoppins.com/family/new-york-city-kids-summer-activities-guide

https://www.newyorkfamily.com/summer-fun-guide-2022/

https://www.timeout.com/new-york-kids/things-to-do/summer-activities-for-kids

https://growingupnyc.cityofnewyork.us/summer/

https://www.nycgovparks.org/highlights/free-summer-activities-for-kids

As you are aware, the City is currently responding to the novel coronavirus, and we want to make sure that you are provided with the most up-to-date information.

As you are aware, the City is currently responding to the novel coronavirus, and we want to make sure that you are provided with the most up-to-date information.

 

Cómo ya sabe, la Ciudad de Nueva York está respondiendo al brote del coronavirus, y queremos asegurarnos que reciba información actualizada.

 

如您所知紐約市目前正在應對新冠病毒我們會確保向您提供最新的消息。

 

 

COVID-19 Testing Sites – Walk-in testing is available at no cost to you at these NYC Health + Hospitals locations https://www.nychealthandhospitals.org/covid-19-testing-sites/?redirect&notification

Due to a Winter Storm Watch, all community test sites will cease testing on Wednesday at 2 p.m. and will resume on Thursday at 12 p.m..

 

Sitios de prueba de COVID-19 – Las pruebas sin cita previa están disponibles sin costo para usted en estas ubicaciones de NYC Health + Hospitals https://www.nychealthandhospitals.org/covid-19-testing-sites/?redirect&notification

Debido a una Vigilancia de Tormenta Invernal, todos los sitios de prueba de la comunidad dejarán de realizar pruebas el miércoles a las 2 pm y se reanudarán el jueves a las 12 pm.

 

COVID-19测试站 – 您可以在纽约市健康与医院机构免费进行步入式测试 https://www.nychealthandhospitals.org/covid-19-testing-sites/?redirect&notification

 由於有了冬季暴風雨監視,所有社區測試站點都將在星期三下午2點停止測試,並在星期四下午12點恢復測試。

 

 

There is increasing transmission of COVID-19 in New York City and widespread transmission across the United States and in many other countries.

 

Se está produciendo un aumento de la transmisión de COVID-19 en la ciudad de Nueva York y una transmisión generalizada en los Estados Unidos y en muchos otros países. 

 

COVID-19 在紐約市 (NYC) 的傳播出現攀升,並已在全美及許多其他國家形成廣泛傳播。

 

 

 

 

 

Be Festive, Stay Safe!
Make a plan to celebrate the holiday season safely. Be festive while protecting your loved ones and preventing the spread of COVID-19: Do not travel (rediscover holidays at home!); do not host or attend a holiday party (go virtual instead!); and do not gather in groups and only celebrate with household members (less is more!). 

 

Planifique cómo celebrar las festividades de manera segura. Disfrute de las festividades mientras protege a sus seres queridos y evita la propagación del COVID-19: No viaje (¡redescubra las fiestas en casa!); no haga celebraciones grupales ni asista a estas celebraciones (¡hágalas de manera virtual!), no se reúna con otras personas y solo celebre con los miembros de su hogar (¡menos es más!).  

 

 請制定計畫,安全慶祝節日。請在歡度佳節時保護您所愛的人員,預防 COVID-19 的傳播:請勿 旅行(重新探索在家中過節的方式!);請勿舉辦或參加任何節日聚會(使用虛擬聚會替代!); 請勿群聚,僅與家庭成員一起慶祝節日(以少勝多!

 

MAYOR DE BLASIO STATEMENT ON CONGRESS’ STIMULUS NEGOTIATIONS

 

NEW YORK—Mayor Bill de Blasio today released the following statement on stimulus negotiations in Congress:

 

“A deal that sidelines local aid is a deal that sidelines our recovery. The latest proposal out of Washington abandons New York City and cities across the country, ignoring that we are America’s economic engine.

 

The entire point of a stimulus is to spur economic growth and help working class families. This proposal fails to do exactly that.”

 

DOHMH has created a Vaccine web page to keep New Yorkers up to date. You can access it here: https://www1.nyc.gov/site/doh/covid/covid-19-vaccines.page. Also, due to the worsening of the COVID-19 epidemic, the NYC Health Department of Health and Mental Hygiene (DOHMH) released new data and guidance on celebrating the holidays in a Festive, Fun and Safe way. This guidance includes a strong recommendation to all New Yorkers that they not travel or gather in groups this holiday season.

 

El Departamento de Salud e Higiene Mental de la Ciudad de Nueva York  creado una página web sobre vacunas para mantener actualizados a los neoyorquinos : 

https://www1.nyc.gov/site/doh/covid/covid-19-vaccines.page

 

纽约市卫生局 (DOHMH)与建立网站提供有关疫苗的资料。请登入网站查看

https://www1.nyc.gov/site/doh/covid/covid-19-vaccines.page

另外,市卫生局(DOHMH)还发布最新数据和如何在节日期间安全过节的指南。该指南建议大家尽量不要在节日期间出外旅行或是尽量减少团体聚会。

 

Devices for Remote Learning 

Do you need a device, need technical support or to fix a broken device, or are dealing with a lost or stolen device? Call DOE’s IT Help desk at 718-935-5100 and press 5 to get assistance. 

You can also get quick help online: 

 

Free Meals for Students and Families 

All families and students can continue to go to any school building between 9:00 a.m. and noon on weekdays to pick up three free grab-and-go meals. No identification or registration is necessary. Halal and kosher meals are available at some sites, which are listed at schools.nyc.gov/freemeals

 

From 3-5 p.m., New Yorkers of all ages can pick up free meals at 260 Community Meals sites across the city. For a list of sites, please visit schools.nyc.gov/freemeals

Learning Bridges 

Learning Bridges, the City’s free childcare program for children in 3-K through 8th grade, will continue to serve families enrolled in blended learning. We will continue to give priority to children of essential workers, as well as students in temporary housing or residing in NYCHA developments, children in foster care or receiving child welfare services, and students with disabilities. Families can learn more and apply at schools.nyc.gov/learningbridges, and new offers will be made to families weekly as seats are available. 

Early Childhood Education 

3-K and Pre-K classrooms in district schools and DOE Pre-K Centers will be closed. If your child attends a program in a community-based center that is not located in a public school, or attends a family childcare program that is part of a DOE network, it will remain open. 

 

Dispositivos para el aprendizaje a distancia

 

¿Necesita un dispositivo o soporte técnico? ¿O necesita informar sobre un dispositivo dañado, perdido o robado? Llame al servicio de soporte técnico del DOE al 718-935-5100 y presione 5 para recibir ayuda.

También puede obtener ayuda rápida en línea:

 

Si tiene problemas con la conexión a internet, visite schools.nyc.gov/internet.

 

Comidas gratuitas para estudiantes y familias

Todas las familias y estudiantes pueden seguir recogiendo tres comidas gratuitas para llevar en cualquier escuela, durante los días de semana entre las 9 a.m. y el mediodía. No es necesario inscribirse ni presentar un documento de identidad. Se ofrecen comidas halal y kosher en algunas sedes, que se enumeran aquí www.schools.nyc.gov/freemeals.

 

De 3 p.m. a 5 p.m., los neoyorquinos de todas las edades pueden recoger comidas gratuitas en 260 sedes comunitarias en toda la Ciudad. Para ver el listado de sedes, visite schools.nyc.gov/freemeals.

 

Programa Learning Bridges

Learning Bridges, el programa de cuidado infantil de la Ciudad para estudiantes de 3-K a 8.ᵒ grado, continuará atendiendo a las familias inscritas en el modelo de aprendizaje semipresencial. Seguiremos dando prioridad a los hijos de los trabajadores esenciales, así como a los estudiantes en vivienda temporal o en residencias de la Autoridad de la Vivienda de la Ciudad de Nueva York (New York City Housing Authority, NYCHA), a los menores en hogares de cuidado de crianza temporal o que reciben otros servicios de bienestar infantil y a los estudiantes con discapacidades. Las familias pueden obtener más información y solicitar la participación en el programa en schools.nyc.gov/learningbridges. Cada semana se ofrecerán nuevos cupos a las familias a medida que surjan vacantes.

 

Educación para la primera infancia

Los salones de clases de 3-K y prekínder de las escuelas de distrito y los centros de prekínder del DOE estarán cerrados. Los programas en centros comunitarios que no están ubicados en una escuela pública o los programas de cuidado infantil familiar que son parte de una red del DOE permanecerán abiertos.

 

 

遠程學習設備

 

您需要設備、技術援助、修理損壞的設備嗎?需要應對設備丟失或被盜的情況嗎?致電教育局信息技術 幫助平台,電話號碼是 718-935-5100(按 5 字),便可獲得幫助。

 

您也可以在網上獲得快速幫助:

 

供應給學生和家庭的免費餐

所有家庭和學生可繼續前往任何一座學校大樓免費領取三餐,領取時間是上午 9 點至中午,即拿即走。

不需要任何身份證或登記。有些領取點提供 Halal 和 kosher 餐,名單列於 schools.nyc.gov/freemeals

 

任何紐約市民(不限年齡)可在下午 3 點至 5 點從社區餐領取點領取免費餐,本市有 260 個社區餐領取

點。若要查詢領取點名單,請瀏覽網站 schools.nyc.gov/freemeals。 

 

學習橋

「學習橋」是為 3 歲幼兒班至 8 年級學生提供的免費兒童看護計劃,將繼續服務報讀了混合式學習的學

生家庭。我們將繼續優先為以下學生提供服務:必要行業工作人員的子女、臨時居所學生、紐約市房屋

局(NYCHA)住宅區居民、寄養照顧的兒童、接受兒童福利服務的兒童以及殘障學生。家長可從

schools.nyc.gov/learningbridges 了解詳情及報名,有新名額時,新的錄取通知將每周發放。

 

幼兒教育

學區學校的 3 歲幼兒班和學前班以及教育局學前班中心將會關閉。如果您的子女入讀的是社區中心的課

程(並不在公立學校內),或者是教育局網絡內的家庭兒童看護課程,則課程繼續開放。如果您不確定

子女入讀的是哪種課程,或您對子女的服務有疑問,請直接聯絡子女的課程。我們的強大支援已經準備

就緒,確保這些幼教點繼續安全運作。

 

 

Seasonal Flu (Influenza)/ Gripe estacional (Influenza)/ 节性流感(流感)

As the flu and COVID-19 will likely circulate at the same time this season, getting a flu vaccine is more important than ever. Although the flu vaccine will not prevent COVID-19, it will help decrease the risk of you and your family getting sick and needing flu-related medical care. https://www1.nyc.gov/site/doh/health/health-topics/flu-seasonal.page

 

Dado que es probable que la influenza y la COVID-19 circulen al mismo tiempo esta temporada, vacunarse contra la influenza es más importante que nunca. Aunque la vacuna contra la influenza no previene la COVID-19, ayudará a disminuir el riesgo de que usted y su familia se enfermen y necesiten atención médica relacionada con la gripe.

https://www1.nyc.gov/site/doh/health/health-topics/flu-seasonal-sp.page

 

由于流感和 2019 冠状病毒病 (COVID-19) 在本季节可能同时流行,因此接种流感疫苗就比以往任何时候都更为重要。尽管流感疫苗不能预防 COVID-19,但它可以帮助您和您的家人降低患病并需要流感相关医疗照顾的风险。

https://www1.nyc.gov/site/doh/health/health-topics/flu-seasonal-sc.page

 

 

The deadline for health insurance special enrollment has been extended to December 31st, 2020. New Yorkers without health insurance can apply for coverage through the NY State of Health Plan Marketplace

La fecha límite para la inscripción especial de seguro médico se extendió hasta el 31 de Diciembre del 2020. Los neoyorquinos sin seguro médico pueden solicitar cobertura a través del estado de Nueva York. https://nystateofhealth.ny.gov/index_es.html 

纽约州医疗保险登记将延期到 12/31/2020纽约居民无医疗保险的请尽快登记。https://nystateofhealth.ny.gov/

 

 

Emergency Food Assistance Program – Become an Emergency Food Provider https://www1.nyc.gov/site/hra/help/emergency-food-assistance-program.page

Programa de asistencia alimentaria de emergencia – Conviértase en un proveedor de alimentos de emergencia https://www1.nyc.gov/site/hra/help/emergency-food-assistance-program.page

 

紧急粮食援助计划 – 成为紧急食物提供者 https://www1.nyc.gov/site/hra/help/emergency-food-assistance-program.page

 

 

COVID-19 Data/ Datos de COVID-19/新冠病毒数据:

The data reflects the most recent information collected about people who have tested positive for COVID-19 in NYC. It is updated daily: https://www1.nyc.gov/site/doh/covid/covid-19-data.page

Los datos presentados a continuación reflejan la información más reciente recopilada sobre las personas que dieron positivo para COVID-19 en Nueva York: https://www1.nyc.gov/site/doh/covid/covid-19-data.page

数据显示了目前收集的有关纽约市新冠病毒检测呈阳性的人的最新信息。 每天更新:

 

https://www1.nyc.gov/site/doh/covid/covid-19-data.page

 

 

If you have a companion animal and are facing eviction, please see the Mayor’s Office of Animal Welfare’s Companion Animals& Eviction page: https://www1.nyc.gov/site/animalwelfare/covid-19/evictions.page

Si tiene un animal de compañía y se enfrenta a un desalojo, consulte la página de Animales de compañía y desalojo de la Oficina de Bienestar Animal de la Alcaldía: https://www1.nyc.gov/site/animalwelfare/covid-19/evictions.page 

如果你有宠物和受到驱逐,请登入市长动物福利办公室(Mayor’s Office of Animal Welfare) 查询有关宠物和驱赶资料网站:https://www1.nyc.gov/site/animalwelfare/covid-19/evictions.page

 

Test & Trace Corps
The NYC Test & Trace Corps is a public health initiative to fight the threat of COVID-19. The Corps is a group of doctors, public health professionals and community advocates working to reverse the COVID-19 outbreak and protect our city.

The public health program is led by NYC Health + Hospitals in close collaboration with the NYC Department of Health and Mental Hygiene and other city agencies.

Test – Get a COVID-19 Test and an Antibody test to know if you have been exposed to the virus. – The tests are FREE, confidential and safe. More than 200 testing sites now open. Learn more.
Trace – Answer the call of the Contact Tracers – they provide support to New Yorkers who test positive for COVID-19 and their close contacts. Learn more.

Take Care – Protect Yourself and Your Loved Ones – Safely isolate in a free, comfortable and convenient hotel room or at home. Learn more. Learn more

 

Cuerpo de prueba y rastreo
NYC Test & Trace Corps es una iniciativa de salud pública para combatir la amenaza del COVID-19. The Corps es un grupo de médicos, profesionales de la salud pública y defensores de la comunidad que trabajan para revertir el brote de COVID-19 y proteger nuestra ciudad.

 

Prueba : obtenga una prueba de COVID-19 y una prueba de anticuerpos para saber si ha estado expuesto al virus. – Las pruebas son GRATIS, confidenciales y seguras. Más de 200 sitios de prueba abiertos ahora. Obtenga más información .
Trace : responda a la llamada de los Contact Tracers: brindan apoyo a los neoyorquinos que dan positivo en la prueba de COVID-19 y a sus contactos cercanos. Obtenga más información .
Cuídese – Protéjase y proteja a sus seres queridos – Aísle de forma segura en una habitación de hotel libre, cómoda y conveniente o en su casa. Obtenga más información .

 

測試與追踪軍團
紐約市測試與追踪部隊是一項公共衛生計劃,旨在應對COVID-19的威脅。兵團由醫生,公共衛生專業人員和社區倡導者組成,致力於扭轉COVID-19疫情並保護我們的城市。

 

通過與城市的穩固合作夥伴關係,The Corps幫助紐約人獲得針對COVID-19和抗體測試的免費,安全和保密測試。它可以確保任何感染病毒的人都可以得到護理,並可以安全地隔離以防止傳播。為了幫助紐約人應對這一過程,兵團已激活了一個由聯絡追踪器組成的專門小組,以提供資源並支持整個過程的每一步。

 

測試–獲得COVID-19測試和抗體測試,以了解您是否已感染該病毒。–測試是免費,保密和安全的。現在有200多個測試站點開放。了解更多

跟踪–回答聯繫跟踪者的電話–他們為紐約人提供支持,他們對COVID-19及其親密聯繫人的測試呈陽性。了解更多

保重–保護自己和您所愛的人–安全地隔離在免費,舒適和方便的酒店房間或家裡。了解更多

我們對紐約人的承諾

 

 

Invitation 

 

The Police Athletic League, Vault Series is a program where New York City kids can come together to watch sports documentaries and have discussions about life lessons they learned from the film. Each participant will receive a stipend ($50 gift card) for taking part of the movie and discussions. The sessions will be held once a week on Thursdays at 6pm, beginning December 17, 2020.

 

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfEj65hSk2SB6iqm-ud8VAny29UFqnuf1mYRe74GSpUIvH-OQ/viewform

The NYC Department of Health and Mental Hygiene is providing a free 60 minute virtual presentation entitled COVID-19 Community Conversations: Mental Health, Equity & Resilience. Participants enter a safe space to discuss the effects of the pandemic and learn relevant coping skills and available resources. The COVID-19 Community Conversation presentation covers topics including grief, trauma, coping, resilience and mental health tips.  Register here for an upcoming presentation: https://queens_covidconvo.timetap.com

The Lower East Side Family Union is an essential business operation, as defined by New York Governor Andrew Cuomo’s Executive Order 202.6 (New York State on PAUSE). We are committed to the safety of NYC’s children and families.

The Lower East Side Family Union is an essential business operation, as defined by New York Governor Andrew Cuomo’s Executive Order 202.6 (New York State on PAUSE). We are committed to the safety of NYC’s children and families.

Information About COVID-19 (CORONAVIRUS)

Dear Preventive Services Families: LESFU staff will remain in contact with you during this public health crisis by phone, email or social media to make sure you are safe. If it is safe and possible to do, we will arrange to meet with you at the agency or location of your choice. Should you require emergency assistance (e.g., food, medical care) or need emotional support during this crisis, please let us know by contacting your case planner or call the hotline at any time at (800) 339-2699.

 

“Emotional Well-Being of Young Children and Their Families Collaborative Approach Initiative”

Sponsored by the Child Welfare Fund, the Lower East Side Family Union continues to meet the emotional and mental health needs of young children and their families. In partnership with NYU Langone Medical Center and Bellevue Hospital we provide services that help to foster healthy attachments between children and caregivers, promote emotional stability, effective and positive parenting, and increase the overall safety of children.  LESFU and Bellevue will be working together to complete relevant screenings, offer an evidence-based parenting training intervention (Circle of Security) and have committed to unified processes that will facilitate “warm hand-offs” between the two institutions as needed.

 

The families that come through our doors at the Lower East Side Family Union are often vulnerable, highly stressed, and perhaps have a history of trauma.  Research shows that children as young as 0-3 can be affected by the family’s circumstances and that these experiences can impact later emotional health and learning for these children.  In order to ensure healthy child development in these families, there needs to be a way to quickly identify their needs and intervene with early childhood mental health problems in both children and parents alike.  Coupled with this, integration between community-based programs and hospital-based mental health clinics is key, and needs to be thoughtful, concerted, and almost seamless.

 

The sooner we help to address early childhood mental health problems with the families we serve, the better position the families can be in as the children develop, grow up, and eventually enter school.  We at LESFU are truly excited about this initiative and have a shared dedication and collective responsibility to the emotional well-being of the young children and families in our community.

 

LESFU has adopted Solution Based Casework (SBC)

LESFU has adopted Solution Based Casework (SBC)

Since July 1, 2013 we have been using Solution Based Casework (SBC) as our child welfare practice model. SBC is an evidenced-based casework practice model that prioritizes working in partnership with families, focuses on pragmatic solutions to difficult situations, and notices and celebrates change. Most importantly, SBC targets the prevention skills needed for case management providers and families to reduce the risk in everyday life situations.

 

We have decided that the application of the SBC model would support LESFU’s continuous efforts to ensure the safety and well-being of NYC’s children and families.